Rune Input - o seu teclado de runas Elder Futhark!

Por que criar um teclado rúnico?

Sempre que tentamos utilizar qualquer tipo de comunicação atual e quremos utiizar runas, nos deparamos com um problema: a falta de tais “caracteres” no alfabeto dito comum. Logo, para redigir um texto ou enviar uma simples mensagem com tais caracteres/símbolos, sempre tivemos que utilizar fontes diferenciadas. Esse método funciona bem para trabalhos impressos ou pdfs, mas não funciona muito bem para sites e aplicativos. O motivo: para que a pessoa visse o que você deseja, ela precisaria ter instalado no seu computador/celular exatamente a mesma fonte que você usou para criar tal texto.

O que muitos não sabem, porém, é que os carateres rúnicos foram inseridos na tabela Unicode, que nada mais é do que uma padronização sobre os caracteres de todos os alfabetos do mndo. Isso significa que qualquer computador, programa ou aparelho consegue exibir e reproduzir esses caracteres. Com base nessa ideia, resolvemos criar um teclado que lhe permite escrever direto em rúnico.

Um detalhe: o Rune Input não é um aplicativo. Logo, você não abre ele. Ele funciona como um teclado integrado direto ao Android. Caso você tenha dúvidas, veja abaixo o guia de instalação e configuração.

E por que não tem as letras?

O alfabeto rúnico é puramente sonoro. Isso significa que as letras não tem real relação ou conexão direta com uma runa. Falando desta forma, pode parecer meio estranho, mas vamos talvez fazer um exemplo simples:

O criador do app, Cussa. Seu nome possuí as letras C U S S A. Se formos escrever isso utilizando runas, teremos os seguinte texto: ᚲᚢᛋᚨ. A primeira runa “” tem som de [k], como em carro. A segunda runa “” tem som de [u], como em urubu. A terceira runa “” tem som de [s], como em salada. E a última runa “” tem som de [a], como em adorar. Porém, sendo um alfabeto fonético, o fato de o nome original possuir duas letras S (dado as regras do português) não influencia em sua conversão para runas, ficando com apenas uma runa para o som.

O problema se torna maior quando analisamos a nossa língua portuguesa, onde uma letra pode ter diversos sons, dependendo de algumas regras. Usando o exemplo anterior: se quiséssemos escrever CARRO em rúnico, teríamos ᚲᚨᚱᛟ. Porém, para escrever CEBOLA, mesmo começando com a mesma letra C, teríamos o texto rúnico ᛋᛖᛒᛟᛚᚨ.

Devido a todos essas nuances que variam inclusive de língua para língua, decidimos criar o app da forma mais simples possível. Mais abaixo, você irá encontrar uma base de informações para ajudar a fazer as suas transliterações para rúnico. Lembrando também que alguns sons não existiam na época, sendo necessário muitas vezes “adaptações”.

Guia fonético

Este guia fonético é baseado no IPA (International Phonetic Alphabet). As letras apresentadas não necessariamente correspondem ao seu valor na língua portuguesa. Veja os exemplos abaixo e as considerações mais abaixo.

Como dissemos, algumas runas possuem características singulares, principalmente quando observamos pelo ponto de vista da língua portuguesa. Devido a estas singualaridades, detalhamos aqui alguns casos e considerações que podem ser úteis.

ᚦ – Thurisaz

Esta runa não possuí equivalente sonoro em português. Logo, tal runa quase nunca seria utilizada em transliterações da língua portuguesa.

ᚲ – Kenaz

A maior parte das palavras com C e K seriam grafadas com ᚲ – Kenaz. Palavras com Q (normalmente seguidas de U não sonoro) seriam grafadas também com Kenaz. Para exemplificação, a palavra quero seria grafada como ᚲᛖᚱᛟ, sem uma referência para a letra U.

ᚹ – Wunjo

O som deste W é basicamente, como proposto, o som do nome Wellington. Alguns estudiosos irão dar também o som de U quando este é curto, como nos exemplos frequente, quão, Cauã.

Algumas palavras terminadas com L no português seriam grafadas com Wunjo, como por exemplo mal. Consequentemente, tanto mau e mal teriam a mesma grafia em runas: ᛗᚨᚹ.

Alguns autores afirmam que esta runa também é utilizada para sons de V, como em vitória. O que tornaria ainda mais complexo a diferenciação de algumas possíveis palavras.

ᚺ – Hagalaz

Para esta runa, temos uma situação similar a Thurisaz: não temos efetivamente este som na língua portuguesa. Porém, temos uma possível aproximação: o nosso R de rato, rio, carro, porto [ʁ].

Porém, palavras que levam o no português mas não possuem som, como em homem, não possuem esta runa na grafia.

ᛃ – Jera

Apesar da grafia fonética ser J, é importante notar neste ponto que o alfabeto rúnico não possuí uma runa para representar o J do português, como em jacaré.

O som desta runa é o J europeu/eslavo, que seria o equivalente ao nosso I, porém quando o mesmo é curto e fraco.

ᛇ – Eihwaz

Esta runa tem o som de I long do inglês, como em I am, iron. Logo, é possível que ela não seja muito utilizada em grafias vindas da língua portuguesa.

ᛋ – Sowillo

Talvez uma das runas mais “complexas”, dada as diversas varientes no português. Todas as palavras a seguir são escritas com Sowillo nas marcações: sessão, assobio, secar, cebola, braço, máximo, escola, dez, texto, giz.

ᛜ – Ingwaz

O som para esta runa seria o equivalente inglês para singer, finger. Dado esta sonoridade, algumas pessoas irão alegar que a palavra sim seria grafada de forma simples com Ingwaz, ficando então como ᛋᛜ. Alguns autores irão utilizar ela para fazer o ing na conjugação de verbos em inglês, o que não tem comprovação sobre este uso.

Casos excepcionais

Algumas letras não possuem referência direta, mas podem ser utilizadas de acordo com a sonoridade. Demos o exemplo de máximo, onde o X assume som de S. Um outro exemplo seria taxi, onde o X seria grafado com Kenaz seguido de Sowillo, gerando assim o som da palavra.

Sons em português sem correlação nas runas

Alguns sons da língua portuguesa não existiam no Norueguês Antig. Por isso, estes sons não possuem sua possível correlação com as runas. Exemplos:

  • J, como em jacaré [ʒ]
  • G, como em gerador (que possuí som de J [ʒ])
  • CH, como em chão [ʃ]
  • D, como em dia (o som seria o equivalente a um D seguido de um J [dʒ])

Pontuação

As pedras rúnicas encontradas se utilizam de possíveis três símbolos para fazer a separação de palavras. Abaixo, você encontra as definições e utilizações mais comuns.

  • Ponto simples ᛫
    • Utiizado normalmente para separação de palavras. O equivalente ao nosso espaço.
  • Ponto duplo ᛬
    • Utilizado para finalizar frases ou parágrafos. O equivalente ao nosso ponto final. Não é igual ao “:” que temos do nosso alfabeto, já que este é alinhado na base da linha, enquanto o das runas é centralizado.
  • Cruz ᛭
    • Encontrado em pedras rúnicas do final da Era Viking. Teria a função de começar e finalizar frases ou parágrafos.

Conversores de runas

Diferentemente do Rune Input, a maior parte dos aplicativos hoje tentam reproduzir em runas o formato visual das letras, ou fazer apenas uma reprodução direta das letras. No primeiro caso, poderíamos encontrar a seguinte grafia para a palavra BONECO: ᛒᛜᚺᛖᚲᛜ, já que a runa Ingwaz se “parece” muito mais com um O do que Othila, assim como Hagalaz parece um N. No segundo caso, a grafia seria ᛒᛟᚾᛖᚲᛟ, o que estaria errado por um certo lado, já que no português falado, fazemos a substituição de O por U. Logo, como pronunciamos BONECU, a grafia deveria levar isso em consideração, colocando como ᛒᛟᚾᛖᚲᚢ.

Algumas outras palavras teriam maior problema, como QUEIJO. Para o primeiro caso, é possível que houvesse inclusive a utilização de símbolos que não existem. No segundo, teríamos algo como ᚲᚢᛖᛁᛃᛟ. Porém, como não temos a runa para o som de J, a grafia correta desta palavra seria impossível. Dependendo da pessoa, ela irá afirmar que o som seria próximo a S, como em línguas espânicas, podendo ser escrito como ᚲᛖᛃᛋᛟ.


Para saber ainda mais sobre estas utilizações, recomendamos os links abaixo:

POLÍTICA DE PRIVACIDADE

O Rune Input tem como objetivo divulgar e facilitar o uso de runas por qualquer pessoa. Por ser um teclado, os sistemas operacionais Android e/ou iOS podem apresentar alertas padrões informando que teclados podem capturar dados digitados pelos usuários e enviá-los a terceiros. Não é o caso do Rune Input. Coletamos e processamos apenas os dados sobre tempo de utilização do aplicativo/teclado, assim como informações em caso de erros.

Para todos os efeitos, o que isso significa?

  • Não é necessário criação de conta e o aplicativo não irá pedir nenhum tipo de dado pessoal.
  • Qualquer dado digitado no Rune Input não é enviado pelo aplicativo para nenhum lugar. Os caracteres digitados são transferidos para o sistema operacional do celular, que os processa de forma normal, por exemplo inserindo os mesmos num campo de texto.
  • Não é coletado nenhum tipo de dado pessoal. Coletamos apenas as estatísticas de uso e de erros, que são processados diretos pelos servidores do Google (Android).